italianacontemporanea.com

Catalogo di testi scritti e detti in italiano

Grossman Avvertenza

Grossman Avvertenza. L’analisi del testo che sta alla base di questo saggio è condotta sulle traduzioni in francese e in inglese della dilogia, e sulla traduzione italiana per Vita e destino.

Grossman Avvertenza

Edizioni del romanzo alla base del saggio di Ferdinanda Cremascoli, Stalingrado, il polittico di Vasilij Grossman, Biblioteca di ItalianaContemporanea, edizione digitale, maggio 2020Per tornare all’indice delle pagine

Grossman Avvertenza. Edizioni della dilogia di Stalingrado alla base del saggio

Vie et destin, traduit du russe par Alexis Berelowitch avec la collaboration d’Anne Coldefy-Faucard, préfacé par Efim Etkind, L’Age d’Homme, Lausanne, 1980, ISBN 9782253110941

Pour une juste cause, traduction française de Luba Jurgenson, L’Age d’Homme, Lausanne, 2000, ISBN 9782825114292

Life and Fate, translated by Robert Chandler, indroduction by Linda Grant, Vintage Classic, London, 2006, ISBN 9781446467046

Stalingrad, translated by Robert and Elisabeth Chandler, Harvill Secker, London, 2019, ISBN 9781846555794

Vita e destino, traduzione di Claudia Zonghetti, Adelphi, Milano, 2008, ISBN 9788845923401

Le citazioni da Per una giusta causa sono tradotte in italiano dall’autrice del presente saggio dal testo francese. Le citazioni da Vita e destino sono tratte dalla traduzione italiana sopra menzionata. 

Allo stesso modo le mappe dell’intreccio sono state ricavate dalla traduzione francese per il primo romanzo e dalla traduzione italiana per il secondo.